sexta-feira, 23 de novembro de 2012

Texto para os alunos do 8º ano da Escola Dep. José Medeiros



Texto em Inglês para Iniciantes: Housewife

Abaixo você lerá um texto voltado para alunos iniciantes. Porém, antes de ler o texto é importante reponder algumas perguntas para que você tenha uma noção sobre o tema central do texto. Depois você aprenderá algumas chunks of language utilizado no texto e que servirão como base para que você compreenda melhor o texto.
  • Você sabe o significado da palavra ‘housewife‘?
  • Em sua opinião, ser uma ‘housewife‘ é um trabalho difícil ou não?
  • O que uma ‘housewife‘ faz no seu dia a dia?
  • Você acha que ‘housewives‘ deveriam receber um salário pelo trabalho que fazem?
Antes de ler o texto, pratique os chunks abaixo. Caso não saiba a pronúncia de alguma palavra, entre no site do MacMillan Dictionary, procure a palavra que deseja. Quando ela aparecer clique no botão ‘pronunciation‘ que estará ao lado dela. Uma dica para que você fixe esses chunks é anotá-los em uma folha de papel. Faça uma coluna para os chunks em inglês e outra para os chunks em português. Pratique os chunks em inglês em voz alta. Só leia o texto quando estiver com a maioria desses chunks na ponta da língua e fixos na memória.
  • I worked for [eu trabalhei para], you’re really lucky [você tem muita sorte], stay at home [ficar em casa], all day [o dia todo], I’m very busy [eu vivo muito ocupada], I get up [eu acordo, eu levanto], fix breakfast [preparar o café da manhã], take (someone) to school [levar (alguém) para a escola], I look after [eu tomo conta de],during the day [durante o dia], do the laundry [lavar a roupa], do the shopping [fazer as compras, fazer o supermercado, fazer o rancho], do the cleaning [limpar a casa, fazer a limpeza], do the cooking [fazer a comida, cozinhar], a very difficult job [um trabalho muito díficil]
Agora leia o texto a seguir e identifique [circule, grife] os chunks que você viu acima. Não se preocupe com detalhes de gramática [regras], preposições, palavras isoladas, etc. Apenas identifique os chunks que você viu acima.
Before I got married, I worked for a large company. I was a secretary. Now I’m a housewife. I don’t like it when people say, “Oh, so you don’t work” or “You’re really lucky. I’d like to stay at home all day”. They don’t understand I’m very busy all day. I get up before my husband to fix breakfast for him and the children. Then I take my son Henrique to school. I have another son, Miguel, who is four, so I look after him during the day. I do the laundry, I do the shopping, I do the cleaning, I do the cooking. It’s a very difficult job.
Agora releia o texto e procure prestar atenção ao que está sendo dito. Depois responda as perguntas abaixo:
  • Foi mais fácil interpretar o texto tendo praticado os chunks of language antes da leitura?
  • Você conseguiu ler com mais fluência ou teve de parar para interpretar as palavras isoladamente?
  • Escolha cinco chunks vistos acima que você quer ter como os seus favoritos no dia de hoje?
Para fixar melhor o texto e caso você tenha tempo, faça uma cópia do texto. Ou seja, reescreva-o em uma folha de papel. Mas deixe algumas palavras de fora. Isso mesmo! Ao invés de copiar o texto todo, escolha 10 palavras e no lugar delas deixe um espaço em branco. Depois de algum tempo, volte a ler a sua cópia e tente preencher com as palavras que estiver faltando. Só então, veja se sua cópia está de acordo com o texto original.

Atenção essa atividade valerá pontos para a 4ª avaliação

Texto destinado aos alunos do 9º ano (8ª série ) Da Escola José Medeiros e C.E "Joana de Freitas Barbosa" e 3º ano Normal











O texto abaixo é uma adaptação de um texto publicado no livroInnovations Elementary [p. 115, Ed. Heinle Cengage Learning]. O objetivo aqui é que você desenvolva estratégias de leitura por meio de alguns chunks of language [collocations] Antes de ler, responda a perguntas abaixo:
  • Levando em conta a figura, qual é o tema central do texto?
  • Que palavras você sabe em inglês sobre esse tema?
  • Que possíveis expressões você sabe sobre o tema?
  • O tema central do texto [julgando apenas a figura] é algo que interessa a você?
  • O que geralmente acontece nessas situações?
Em termos de vocabulário [chunks of language] é possível que as que seguem abaixo ajudem você a entender melhor o texto. Anote-as em uma folha de papel, leia-as com calma, acostume-se com o modo como são escritas juntas. Não se pergunte sobre regras gramaticais ou mesmo o significado isolado de uma palavra; simplesmente aprenda essas combinações da forma como estão abaixo.
  • very traditional wedding [casamento bem tradicional], extremely expensive[extremamente caromuito caro], it was worth it [valeu a pena], only paid half[só pagamos a metade], paid for everything [pagou por todo o resto], got married [nos casamos], wore a white dress [usou um vestido branco], wore a suit [usei um terno], I looked quite good [eu estava muito bem - devido à roupa que usava], had a big reception [fizemos uma grande recepção], took lots of pictures[tiramos um monte de fotos], it was just great [foi simplesmente fantástico]
Agora que você praticou esses chunks, leia o texto a seguir e encontre [grife, circule, etc] os chunks vistos acima. O objetivo é apenas o de encontrar os chunks. Não se preocupe com uma palavra ou uma regra gramatical que possa passar pela sua cabeça. Apenas encontre os chunks que você viu na lista acima. Depois que encontrá-los leia o texto interpretando-o a partir dos chunks.
  • We had a very traditional wedding and it was extremely expensive, but it was worth it. Carol and I only paid half. Her parents paid for everything else. We got married in church. Carol wore a white dress and she looked fantastic. I wore a suit and I think I looked quite good too! We had a big reception. We had 200 guests. The reception was in a wonderful hotel. We took lots of pictures. It was just great!
Complete o texto abaixo com as palavras que estão faltando:
  • We had a very …………………. wedding and it was …………………. expensive, but it was worth it. Carol and I only …………………. half. Her parents paid …………………. everything else. We …………………. married in church. Carol wore a white …………………. and she looked fantastic. I …………………. a suit and I think I looked …………………. good too! We had a big ………………….. We had 200 guests. The reception was in a wonderful hotel. We …………………. lots of pictures. It was …………………. great!
Verta as sentenças abaixo para o inglês:
  1. Minha esposa e eu tivemos um casamento bem tradicional.
  2. Esta camisa está muito cara.
  3. Valeu a pena!
  4. Eu só paguei a metade.
  5. Meu irmão pagou por todo o resto.
  6. Nós nos casamos ano passado.
  7. Ela usou um vestido branco.
  8. Eu usei um terno.
  9. Nós tiramos um monte de fotos.
  10. Foi simplesmente demais.
Agora releia o texto acima e veja se você consegue compreendê-lo com mais facilidade. Levem em conta os chunks of language que você aprendeu. Deixe de lado as palavras isoladas e as regras gramaticais que tanto te perseguem. Leia por meio do conjunto.

Atenção essa atividade valerá ponto para a 4ª avaliação

Pequenos textos em Inglês para estudar


Ao estudar textos desenvolvidos para o nível iniciante, você vai construir o seu vocabulário no idioma aprendendo essas palavras mais usadas.
E como elas aparecem em praticamente todos os textos, você vai obter um aumento significativo da sua capacidade de entender inglês escrito como um todo.
Melhor do que apenas aprender as palavras e os seus significados é aprender também a forma de uso, isso só acontece quando você estuda as palavras dentro do seu habitat natural ? ou seja, dentro de textos.
Ao fazer isso, é inevitável que você aprenda várias outras palavras no processo e aumente ainda mais o seu vocabulário.
Mas aí vem o problema. Se você ainda não domina as palavras mais usadas do inglês, é sinal de que o seu vocabulário ainda é reduzido e ao estudar textos muito grandes, você encontraria uma quantidade muito grande de palavras novas que poderiam tornar a compreensão impossível.
Além disso, você teria que procurar pelo significado de todas elas, o que tomaria muito do seu tempo e não te acrescentaria pouco em termos de aprendizado.
Para isso, existe uma solução. Basta você estudar textos pequenos em inglês com a tradução para o português disponível, assim você vai lidar com uma quantidade pequena de palavras novas e não vai ter que perder tempo com o dicionário.
SURPRESA: Esses textos vem com áudio para você acompanhar enquanto lê.
Se você está lendo isso agora é sinal de que está comprometido em aprender inglês e que você quer ampliar o seu vocabulário. O que vai te permitir entender conteúdos cada vez mais complexos por conta própria, tornando a fluência uma questão de tempo.
Por isso, eu vou compartilhar com você uma dica que só quem realmente está muito motivado para estudar (como eu acredito que você esteja) é capaz de colocar em prática:
REPETIÇÃO
Muitos estudantes de inglês intermediários (e até avaçados) tem um amplo vocabulário, sabem o conteúdo de vários livros de gramática, mas não consegue falar inglês por falta de domínio com a parte mais básica e importante do idioma.
Pegue os textos e áudios que você encontrar no link acima e repita cada um deles umas 50 vezes. Eles são bem curtos e fáceis de se encaixar na sua agenda. Principalmente se você tiver um aparelho mp3 ou similar.
Escute e leia cada um deles um total de 50 vezes e domine por completo o inglês básico.
 
 

terça-feira, 13 de novembro de 2012

Origem do Cartão de Natal

 ORIGEM DOS CARTÕES DE NATAL
LeiturasDesde as mais antigas civilizacoes, o homem foi criando meios de comunicacao para transmitir aos semelhantes os seus pensamentos, ideias, necessidades, sentimentos, etc. Com o decorrer dos tempos, inventou os mais variados e sofisticados meios para isso, assinalando por escrito - em cartas de amizade ou de amor, poesias, cancoes, desenhos ou pinturas - as mensagens de seu coracao.

Esse costume ficou consolidado entre os povos, utilizando-se para isso tanto o pergaminho, a seda, placas de madeira e de cobre gravados, o barro cozido, etc.

Bem antes de Jesus Cristo surgiram as mensagens de felicitacoes, pois ja era habito entre os romanos enviarem-se congratulacoes pelo Ano Novo, gravadas em tabletes de argila (tijolos) e, com a cristianizacao do Imperio Romano, esse costume permaneceu.

Todavia, o primeiro cartao de "Boas Festas" de que se tem noticia teria surgido em Londres no ano de 1834, na mesma epoca dos contos natalinos de Charles Dickens.

Foi a falta de tempo de Henry Coyle, o director do British Museum de Londres, que originou a criacao dos cartoes natalicios. Sem possibilidade de escrever a mao a todos os seus familiares e amigos, Henry Coyle solicitou ao artista plastico John Callicot Housley que lhe elaborasse um
cartao que servisse para enviar boas-festas a todos os seus entes queridos.

O pintor pegou num pedaco de cartolina quadrada e dividiu-a em tres partes: ao centro desenhou uma familia reunida a mesa, comemorando alegremente. No verso figuravam meninos pobres recebendo comida e roupas.
Na outra parte podia-se ler a seguinte mensagem: A merry Christmas and a happy New Year to you ("Um alegre Natal e um feliz Ano Novo para voce"). O significado em ingles da palavra Christmas o mesmo que The Mass of Christ : "Missa de Cristo".

Nesta ocasiao foram impressos cem, e os que sobraram foram vendidos a um xelim cada. Ate a moda pegar em 1851, os cartoes eram todos litografados e pintados mao. Este artesanato acabou quando um editor de >livros decidiu massificar a venda de cartoes.

Autor desconhecido



História do Cartão de Natal



ORIGEM DO CARTÃO DE NATAL

A tradição de enviar cartões de felicitações natalinas se iniciou na era Vitoriana em 1843.
O inglês JOHN CALLCOTT HORSLEY pintou o primeiro cartão por sugestão de SIR HENRY COLE, que foi o fundador e diretor do South Kensington Museum, atual Museu Victory and Albert em Londres.
Hoje, em tempos virtuais, repetimos o gesto de Horsley.
Remetemos a você a cópia do primeiro cartão de Natal desejando os mais sinceros votos de BOAS FESTAS E UM FELIZ 2011 com
paz, amor, harmonia, saúde e prosperidade.

Fonte: www.universodasartes.com
Enviado por: JR Stavale Stavale JR